只要這只母雞可以在月底前打出由4個(gè)或以上字母拼寫(xiě)出的英文單詞,它就可以創(chuàng)下吉尼斯世界紀(jì)錄。
據(jù)澳洲網(wǎng)14日?qǐng)?bào)道,一只名為“貝蒂”(Betty)的珀斯母雞近日因?yàn)闀?huì)“寫(xiě)”推特文(tweet)而成為網(wǎng)絡(luò)名雞,同時(shí)它也正在為創(chuàng)下吉尼斯世界紀(jì)錄而努力,并立志做世界上第一只會(huì)tweet的母雞。
報(bào)道稱,“貝蒂”挑戰(zhàn)吉尼斯世界紀(jì)錄的舉動(dòng)是澳大利亞快餐連鎖大亨Chicken Treat的宣傳活動(dòng)之一。Chicken Treat希望通過(guò)此次社交媒體活動(dòng)重塑品牌形象,并打開(kāi)年輕人的市場(chǎng)。
Chicken Treat首次執(zhí)行官巴蒂斯塔(Mimma Battista)表示,“社交網(wǎng)絡(luò)是一種非常強(qiáng)而有力及快速地與客戶溝通的方法。我們認(rèn)為chickentweet能反應(yīng)出獨(dú)特與無(wú)憂無(wú)慮的一面。”
通過(guò)使用喙與雙腳,“貝蒂”可以通過(guò)鍵盤(pán)輸入發(fā)布推特文。只要它可以在月底前打出由4個(gè)或以上字母拼寫(xiě)出的英文單詞,它就可以創(chuàng)下吉尼斯世界紀(jì)錄,成為世界上首只會(huì)tweet的母雞。
令人遺憾的是,自本月8日開(kāi)始,“貝蒂”一直在為創(chuàng)下世界紀(jì)錄而努力,但截至目前為止,仍沒(méi)有打出完整的英文單詞。相反,“貝蒂”卻打出了很多隨機(jī)的字母、數(shù)字及符號(hào)。
不過(guò),對(duì)于“貝蒂”的打出來(lái)的隨機(jī)推特文,很多幽默的網(wǎng)民回復(fù)稱,“貝蒂”很可能為此破解數(shù)學(xué)方程式。有網(wǎng)民稱,“推特上居然有只會(huì)發(fā)文的母雞,這太神奇了。”
與此同時(shí),也有不少網(wǎng)民為“貝蒂”的待遇與福利感到擔(dān)心。為此,Chicken Treat保證這次活動(dòng)是經(jīng)過(guò)皇家防止虐待動(dòng)物協(xié)會(huì)(RSPCA)批準(zhǔn)的,且“貝蒂”還擁有自己的小屋并受到了專業(yè)的照顧。
一周閱讀排行